四川大学英语语言文学考研(638基础英语 918英语专业综合知识)

??1.918学习特点:这科内容庞杂,参考书目多且乱。在学习的过程中要形成框架体系并做好笔记,需要在一轮看书的过程中总结笔记;后期对照笔记加强背诵。此外,需关注本年度诺奖获得者的情况以及作品介绍。

2.638学习特点:无参考书目,复习无从下手。建议对应专八来复习。这科以阅读翻译写作为主,注重平时的实战训练,需要每天有计划的练习翻译,阅读,并在复习的前期保持至少两周一篇的写作频率。(10月过后写作时间会大量缩减,保持一月一篇)

②复习建议

一、英语专业综合知识

此科目共有三个考察部分,包括欧洲文化,美国文化(50分)英美文学(50分),语言学(50分)。题型,包括简答题,名词解释,评论题(2019年改版之后的题型无选择题)。对于欧洲文化部分主要的书籍是欧洲文化入门以及它的学习指南。在这一块部分,着重背诵学习指南,特别关注部分的是各个时代的各个运动的定义,以及它的一些表现。英美文学使用的书籍包括常耀信《美国文学》,刘炳善《英国文学》以及《英语专业英美文学考研知识点梳理》。对于这三本书的使用方法如下:首先要了解四川大学918往年真题,并将同一类整理成笔记,一方面是为了日后找重点背诵时方便,另一方面整理写成笔记,可以揣摩答题思路和方法,进而在看书时可以更有目的,更有规划。然后是《英语专业英美文学考研知识点》这本书,主要是让大家对作家作品有更全的了解。这本书中作家简介需要融入自己的笔记并背诵,作品要不时地进行浏览,将作家和其作品可以熟练匹配。关于语言学这一块,我首先是将基本的知识点以及一些理论厘清之后,然后我背诵了学姐的语言学的笔记,在这本笔记里面已经包含了几乎所有的考点,比较全面,适合各种

类型的语言学考研。(PS:第一次看书的时候尽量写好笔记,形成系统思路,方便后续背诵工作的展开)

二、基础英语

主要题型包括:一篇阅读,两篇翻译(英译汉、汉译英,翻译内容文本不限),然后一篇800字以上的材料作文。所用的书籍包括专八阅读,专八翻译,散文108篇,专八单词,李青高级词汇。关于这一块,每天保持了一个小时的单词记忆,阅读和翻译各两个小时。在阅读的时候要注意厘清思路,能够repeat大概意思,因为改版之后的阅读没有选择题,而是简答题,其中包括有大意的概括以及paraphrase等。对于翻译,每天练习108的散文,注意将自己的译文和答案文本进行对照,记忆某些话术和翻译模版,切忌急功近利。在作文这一块,在前期阶段,希望保持一周或两周一篇作文,练习速度,练习思路,练习逻辑,最后形成自己的写作模板,后期想要投入时间给写作的话,恐怕有点困难。

三、二外法语

二外法语题型包括介词短语填空,句型转换,选择,阅读,阅读,翻译。每年题型都会发生变化,但是纵观这些题型,词汇量的积累是重中之重。所以在复习前期,要注重词汇积累。参考使用的教材有新大学法语(我使用的是简明法语)。对于教材的使用,特别注意,教材只是一个简单的基础,不能单单只掌握教材词汇,需要根据自己的刷题不断扩充词量。对于刷题书籍系列,推荐《二外法语真题及强化习题详解》《法语二外考前冲刺》《大学法语考研必备》。这三本书中收录了各个院校的考研真题,我们平时教材上的单词量远远不能与这些考试的单词相媲美。这三本书上的题,一开始会感觉难以下手,因为我们所积累的词组太少了,所以做笔记,掌握这些题十分重要,当然,写完笔记每天都要记忆,最后在考试前将所做的题至少看两到三遍。

四、政治

政治这门学科投入的时间是最少的。就是按大家常规的路数去复习。首先在九月份开始看徐涛老师的视频,然后边看视频边针对肖秀荣老师的教材来理清自己的思路。接下来就是刷题。一千题刷至少两遍吧,着重标记自己的错题,你会发现第一次错的,第二次也会错,这时候需要打开课本,对这一知识点进行梳理。到12月份的时候就开始背诵,肖四以及徐涛的60,然后肖八大概浏览了一下。学有余力的朋友,可以自己总结下当年的时政,然后归纳自己的答案。

③参考书单

[1] 刘炳善 《英国文学简史》2007

[2] 罗经国 《英国文学选读》(第四版)

[3] 常耀信 《美国文学简史》

[4] 常耀信 《美国文学选读》(第二版)

[5] 胡壮麟 《语言学教程》

[6] 王佐良 《欧洲文化与社会》1992

[7] 王恩铭 《美国文化与社会》,2014

[1] 张培基散文选(一)

[2] 专八美文100篇

[3] 专八翻译

[4] 专八单词书、李青高级词汇

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注